いつもお世話になっております。
WEBデザイナー永伝です。
先日まで人手不足を嘆いていた弊社ですが、御陰様でスタッフも増えて、スタッフブログの順番も順調に延びております。
本日は、生活と仕事に役立つライフハックをひとつお伝えしたいと思います。
この夏の研修旅行で、一身上の都合でお留守番していた私以外のスタッフ全員で韓国旅行に行きました。
そんな私に、インテリアデザイナーの藤井さんがくれたお土産のひとつ(いっぱいある中のひとつです!)に
美味しいお茶があったんです。
甘くて赤いお茶です。
薔薇っぽい花びらが入ってるのは見えるんですけど、ルイボスのようなそれだけではないような不思議な香り。
これはいったい……?
と思っても、ハングルが一切読めません。
英語だったら、アルファベット打っていけば翻訳できるのですが、こちらは何と打てば何の文字がでるのかもわかりません。
多分、今時であれば写メから文字を翻訳するアプリとかあるだろうな。
でもこれ以上アプリいれたくないなーと思っていたところ……なんと、おなじみのLINEでそれが出来るとの情報を入手しました。
まず、写メ撮って画像を送りまして
右上のTを押しますと
なんと、画像データのなかのテキストデータだけが選択されて、テキスト化されます。
右上で、言語を選ぶことも可能です。
それを、左下のマークを押してそのまま翻訳したものがこちら
コピペしてグーグル翻訳したものがこちらです
こっちの方が合ってる気がします。
なるほど、あの赤さはハイビスカス。酸っぱくないから気付きませんでした。
同じ原理を使えば、LINEで送られてくる手書き原稿をテキストデータ化することも出来るのでは?
と、試してみたのがこちらです。
いける!!(`・ω・´)
文字が小さすぎたりダイナミックすぎると違う文字だと判定されてしまうようなのですが、ある程度はいけそうです!
世の中便利なツールが増えてきましたので、使いこなして効率のいい行動を心がけたいですね。
近況ですが、ATOZに入社してついに7年です。
先日、WEBサポートの蛯原さんとサシ呑みというか、サシ肉してきたのでお写真を少し。
4年間一緒に働いて初めてのふたりメシ。
お肉美味しかったです!
以上、WEBデザイナー永伝でした。
今年もあと10週間、悔いのない選択をして生きていきたいと思います。
(追伸:年末は少しバタバタしますので、WEB関係のお仕事のご依頼はお早めにいただけると嬉しいです(^^))